Have you ever encountered a word or a phrase that just can’t be translated? As a French speaker, I encounter these situations all the time. Norwegians have a saying “selvgjort er velgjort”. It’s a difficult phrase to translate. Literally, it translates to “self-done is well done”. The English translation is clunky at best, and my best friend Becca (who is also one of my favorite Norwegian speakers) likes to translate it as “handmade is best made”. Becca is a talented knitter, and lately she has been making beautiful sweaters (see the one she made me for Christmas here). You can’t buy sweaters like hers at the store. Each stitch is carefully knit, the pattern and colors thoughtfully chosen. A tiny piece of her is knit into every thing she creates- we like to joke that wearing her sweater is like wearing a hug.